Studniczka, Hanns (genannt) Johann Baptist Erasmus 

Geburtsdatum/-ort: 18.06.1891; Schloß Gerasdorf bei Wiener Neustadt
Sterbedatum/-ort: 02.07.1975;  Freiburg i.Br.
Beruf/Funktion:
  • Schriftsteller
Kurzbiografie: 1891-1910 Aufgewachsen in Freiburg i.Br., Wien, Leipzig. Besuch der Thomasschule
1910 Reifeprüfung
1910-1911 Militärdienst in der Königlich Sächsischen Armee
1912 Studium der Germanistik, Kunstgeschichte und Rechtswissenschaft in Freiburg und Leipzig
1914-1918 Teilnahme am I. Weltkrieg; ab 1915 Leutnant der Feldartillerie
1923-1924 I. und II. Juristische Staatsprüfung, Gerichtsassessor bei der Staatsanwaltschaft Dresden
1924-1926 Legationssekretär im Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten des Freistaates Sachsen
1926-1933 Regierender Rat bei der Amts- bzw. Kreishauptmannschaft Leipzig
1933 VIII.01. Versetzung in den Ruhestand
1933-1938 Aufenthalt in Rom, Freiburg i.Br. und Capri
1938-1944 Aufenthalt in München, Badenweiler, Neuershausen i.Br.
1944-1954 Aufenthalt in Badenweiler und Niederweiler
1945 Mitglied des Südwestdeutschen Autorenverbandes
1954-1975 Wohnsitz in Freiburg i.Br.
1964 Verleihung der Medaglia Culturale d’Oro durch das italienische Außenministerium
Weitere Angaben zur Person: Religion: römisch-katholisch, später evangelisch-reformiert
Verheiratet: mehrfach verheiratet, zuletzt mit Ingeborg Bettina Gabriele, geb. Hecht (* 1921)
Eltern: Franz, Prof. Dr. (1860-1928), Ordinarius für Archäologie
Helene Caroline Maria, geb. Chrobak (* 1868)
GND-ID: GND/117354430

Biografie: In: Baden-Württembergische Biographien 3 (2002), 416-418
Quellen: Nachlaß zum Teil im Marbacher Schillerarchiv und bei Frau Ingeborg Studniczka-Hecht in Freiburg i.Br.
Werke: Saturnische Erde, Stätten, Männer und Mächte Italiens. Mit 30 Bildern, 1940, 510 S. 80, dasselbe mit 7 Zeichnungen von Robert Pudlich, 3. Ausg. 1949, 398 S., dasselbe, erweiterte Taschenbuchausgabe, 1965, 337 S.; Sir Thomas Elyot, Das Buch vom Führer (The Boke named the Governour, 1531). In Auswahl übersetzt und mit Einleitung und Anmerkungen versehen von Hanns Studniczka, 1931; Massimo Bontempelli, Italienische Profile, 8 Reden (Aretino, D’Annunzio, Galilei, Leopardi, Pirandello, Scarlatti, Verdi, Verga), übertragen von Hanns Studniczka, 1943; Voltaire, (François Marie Arouet dit), Candide, Neu übertragen von Hanns Studniczka. Mit einem Essay ‚Zum Verständnis des Werkes‘ und einer Bibliographie von Hugo Friedrich, 1957; Baltasar Gracián, Criticón oder Über die allgemeinen Laster der Menschen, erstmals ins Deutsche übersetzt von Hanns Studniczka, Rowohlts Klassiker der Literatur und der Wissenschaft, 1957; Reto Bezzola, Liebe und Abenteuer im höfischen Roman. Aus dem Französischen übersetzt von Hanns Studniczka, 1961; Torquato Tasso, Amyntas, Ein Schäferspiel, aus dem Italienischen übertragen von Hanns Studniczka. Mit acht Radierungen von Bruno Cassinari, 1966
Suche
Durchschnitt (0 Stimmen)